maandag 19 december 2016
L’ artist a trébuché et renversé l’encre. En colère, le père court chercher une banquet, pour corriger lui.
Le père arrivé avec la baquette. Entre temps, l’ artist a fait de la tache un lion et en a dessiné un second, à côté.
Loin de punir l’artist, le père se met a peindre, lui aussi.
Tout joyeux, ils considèrement leur œuvre.
Dialoque
Le père: Quelle horreur! Le beau tapis!
Le père: Combien de fois lui ai-je dèfendu de circuler avec l’encrier en main!
Le père: Une punition s’impose!
L’ artist: Papa, je peux avoir encore l’encre?
L’ artist: Maman sera rudement surprise, quand elle vera notre nouveau tapis!
Questions
Quelle intention avait l’artist? Il voulait ranger l’encrier et le porte plume.
Qu’ est ce que a mis le père en colère? Que l’ artist fût si maladroit.
Pourquoi le père avait-il quitté la piece? Pour chercer la baquette.
Quelle intention avait le père? Il avait l’intention de punir son fils, l’ artist.
Qu’a-til pensé, quand ikl a vu les deux lions? Il pensé que, de cette façon, on pourrait améliorer le tapis.
Pourquoi le père a-t-il aidé à peindre le tapis?
Parce-que lui-même y trouvait du plaisir.
Francais III, AAC Système d’enseignement
1952
donderdag 1 december 2016
‘The origins of the spectacle is the loss of the unity of the world, and the gigantic expansion of the modern spectacle expresses the totality of this loss: the abstraction of all specific labour and the general abstraction of the entirety of production are perfectly translated in the spectacle, whose mode of being concrete is precisely abstraction.
In the spectacle, one part of the world represents itself before the world and is superior to it. The spectacle is nothing more than the common language of separation. What ties the spectators together is no more than an irreversible relation at the very center which maintains their isolation. The spectacle reunites the separate, but reunites it as separate’.
Guy Debord
1931-1994